Нацистский административный суд города Кёльн.

Роланд Фрейслер дает нацистский салют

Нация, начинающая с сожжения книг заканчивает сожжением людей. Но до сожжения людей и до сожжения книг нацизм должен истребить всякое инакомыслие в детях, иначе вырастут те, кто будет против сожжения книг и сожжения людей

Нацизм не там, где свастика, Гитлер, НСДАП, СС, особые отряды, гестапо, факельные шествия, концлагеря и крематории.

Нацизм там, где в Германии немецкий суд запрещает русскому ребёнку учиться в русской школе на трёх языках, немецком, английском и русском.

Нацизм там, где суд не видит никакого криминала в том, что в кларенхофшколе 5 жертв на протяжении года от одного афганца, четыре задушенных, из них один стал психически болен, а один ребёнок получил удар  вилкой в шее. Суд проигнорировал письменные показания главы шульамта Кёльна в материалах дела суда что в Кёльне за 2018 год 2200 психически больных детей в нарушение закона об образовании НРВ учились среди здоровых детей в обычных школах и били и травмировали здоровых детей на  протяжении всего учебного 2018 года.

А в Бонне сколько психически больных детей в нарушение закона об образовании НРВ учатся среди здоровых детей в обычных школах?

Учитывая дружбу т любовь шульамта Кёльна и Бонна друг к другу, что ясно следует из переписки между ними в материалах суда, то в Кёльне 2200 на миллион жителей, значит в Бонне 1300 на 600 тысяч жителей (2200/1000*600).

Если один психически больной афганец в обычном классе превращает 5 детей в больных детей за год, то только в Кёльне и Бонне Германия получает в год 2500×5 или 12500 больных детей за год.

Это же выгодно! Психиатра, психологам, шульамту, чем больше больных детей в Германии, тем больше денег можно украсть из бюджета на их лечении.

Лозунг кларенхофшколы-школа свободная от насилия и лозунг других Кёльнских и Боннских школ что это школы свободные от насилия – это демагогия и враньё.

Причем эта демагогия и это враньё уже очевидно всем иностранцам в Германии, на форумах на всех мировых языках обсуждают эту проблему, только немцы живут в своём хрустальной замке демагогии ,вранья и лжи.

Но кого же обманываете вы?

Самих себя?

Долго будете обманывать?

Пока лично ваш ребёнок не вернётся из немецкой школы без глаза или с вилкой в шее?

Ах, ваш де не вернётся, у судей и чиновников  дети учатся в закрытых частных школах, где нет инклюзиона, вилок в шеях, задушенных детей, психически больных афганцев, Сирии й лев, арабов, африканцев, у детей судей и чиновников в жизни всё безопасно и прекрасно.

Это нацизм.

В 1939 в таких элитных закрытых школах были дети членов партии НСДАП, сейчас название партий сменилось, а принцип работы тот же самый.

Нацизм там, где суд не называет афганскую  национальность преступника -афганского беженца, не указывает русскую национальность жертвы – истца, пишет чего то про немцев в Германии, забывая что Германией мир не ограничивается и этнических немцев в Германии в 2019 уже меньшинство.

И немцы активно, очень активно бегут из Германии, и с каждым таким решением суда будут бежать больше и больше.

И уже бегут к Путину в Россию , Трампу в США, Эрдогану в Турцию,  Синьяопину в Китай, где реально для детей в школах безопаснее чем в школах Германии.

Нацизм там, где государственная пропаганда является единственно верной точкой зрения, где инакомыслие наказывается судом, а конкуренция мнений за меняется единственно верным мнением чиновника. Вчера суд был со свастикой, сегодня суд без свастики, суть дела это не меняет.

Суд выдал уникальную фразу в решении, что ребенок обязан посещать только немецкую школу. А как же арабы? Арабская либише школа, у неё такой же статус как у русской школы. Почему русские, еврейские, немецкие, арабские и любые другие дети могут ходить в арабскую школу, а русские и немецкие дети ходить в русскую школу не могут? В арабской школе призывали призывали резать глотки неверным христианам, но это не волнует же швульамт кельна и бонна, они же в арабском ни черта не понимают. В русской школе дети учат три языка, немецкий, английский, русский,  это суду было всё равно. В русской школе не призывают резать глотки неверным собакам, это суду тоже было всё равно. А как же английская, французская, еврейская, американские школы? Суд указав что ребёнок обязан учиться только в немецкой школе обязан вынести немедленной судебный приказ к закрытию этих школ. Не? Не может немецкий суд закрыть английскую, французскую, еврецскую, американские школы на территории Германии? Оккупационная администрация с 1945 года не велит так делать? Против своих хозяев немецкий независимый суд пойти никак не может?

Суд всему миру показал, кто правит Германией.

Пресс релиз по поводу прохождения судебного заседания и вынесенного отказа по иску Максима Эрней, Натальи Эрней, Николауса Эрней к Государству Германия о признании незаконными решений Шульамта Кёльна и Шульамта Бонна об отказе в разрешении на посещение российской школы при Генеральном Консульстве России в Бонне в дневное время вместо немецкой школы в целях исполнения законодательной обязанности по обязательному посещению школы детьми, а также о признании незаконным прямого указания на обязанность посещать Максимом Эрней только немецкую школу.

В иске отказано.

На истцов возложена обязанность оплатить судебные расходы, а также расходы на русско-немецкого переводчика.

Отказ в разрешении на посещение в дневное время при наличии законодательной обязанности детей посещать школу, юридически равен прямому запрету на посещение школы, также прямое указание на обязанность ребёнка посещать только немецкую школу, прямо лишает русскоязычного ребёнка с российским гражданством возможности посещать российскую школу при Генеральном Консульстве России в Бонне в дневное время.

Рассмотрение дела судом началось с подлога со стороны суда.

Зачитывая иск истца председательствующий судья заявил что у Максима Эрней немецкое гражданство, эта фраза есть на аудиозаписи процесса, на самом деле иск основан на том, что у Максима Эрней есть российское гражданство и русский язык для ребёнка родной язык, обоснование иска, что у Максима Эрней российское гражданство суд игнорировал на всём протяжении процесса.

Во время рассмотрения дела суд обратил внимание истцов что российская школа при Генеральном Консульстве России в Бонне не является одобренной Германией школой в смысле закона об образовании. Истцы заметили суду, что закон требует обучение в школе. Закон не указывает на исключительность обучения только в немецкой школе.

В Германии существуют помимо немецких также еврейская, английская, французская , американская,

На что истцами было замечено, что конструкция закона прямо предусматривает исключения в особых случаях. Для истца требование особого случая выполнено полностью.

Истец прекрасно говорит на немецком языке, также русский язык родной.

Истец имеет двойное гражданство, российское и немецкое.

Ранение Максима Эрней в немецкой школе.

 нападение на Максима Эрней и других детей в школе, факты удушения Максима Эрней, мотивированный страх быть убитым и категорический отказ ребёнка в посещении немецкой школы, зафиксированный немецкими профессиональными врачами – домашний врач, детский врач, психиаторы, а также задокументированные как минимум три случая удушения в данной школе других детей, помимо Максима Эрней, а также официальное признание главой шульамта Кёльна письменно в суде, что в Кёльне в 2019 году 2200 больных детей с отклонениями требуют немедленного перевода из обычных школ в специальных школы для больных детей, но нет для них ни мест, ни времени, ни денег, что означает что эти 2200 больных детей остаются среди нормальных здоровых детей, калеча им психику и физически, судом было полностью проигнорировано.

Суд предлагал сделку, в обмен на немедленное возвращение детей в Германию – Максима и Софии Эрней суд готов выдать разрешение на посещение российской школы при Генеральном консульстве России в Бонне сроком на 2 или три года, до окончания 4 класса, при условии что в дальнейшем Максим Эрней будет посещать немецкую общую школу.

В такой сделке родителями Максима суду было отказано, по причине, что родители будут действовать в интересах ребёнка и только в интересах ребёнка, у ребёнка уже появились новые друзья в школе в Москве, семья не планирует возвращение в Германию как минимум в течение года, и возможное положительное решение суда не является никаким обязательством родителей вернуть детей в Германию, родители требуют разрешения до 2031 года, до 13 класса, или 19 лет Максима, то есть окончания возраста обязанности посещать школу, решение суда является прецедентным и крайне важным для других русских, еврейских, немецких детей в Кёльне и Бонне и других городах Германии, страдающих от насилия в школе.

Мы задали вопрос суду как должен Максим ещё пострадать в немецкой школе и сколько немецких школ Максим должен поменять. чтобы его освободили об обязанности посещать именно немецкую школу и разрешили посещать русскую школу.

В итоге, после рассмотрения всех материалов дела и заслушивания Николауса Эрней как представителя Максима Эрней, судом было принято решение в иске полностью отказать.

Озвученная судом аргументация.

1. Российская школа при Генеральном Консульстве Российской Федерации не является признанной школой.

2. В Бонне более 16 частных школы, которые может посещать Максим

– комментарий, на самом деле это подлог фактов, так как Максим в 1-4 классе теоретически может посещать только 4 частные школы в Бонне, если у родителей хватит денег 50000 евро дохода на ребёнка в год чтобы оплатить 25000 евро стоимость обучения, остальные школы это школы с 5 класса, и Максим посещать эти школы не может

3. Факт насилия над ребёнком в школе в Кёльне не позволяет заявлять что во всех школах по всей Германии так же плохо, пробуйте удачи в другой школе в Бонне.

КОМММЕНТАРИЙ.

Ребёнок не лотерея, и пробовать удачи с переборе всех немецких школ Германии могут только полные клинические идиоты из родителей. Так как после смены второй третьей школы ребёнка заберут из семьи из за стресса созданного родителями фактами смены школы. Это завуалированная ловушка…

Мы были в таком отказном решении суда математически уверены на 99,999998792124700 %. На 0,0000012078753 % или один случай на 82,790 миллиона человек населения мы надеялись что суд будет руководствоваться не дремучими стереотипами 1870 годов, гаданиями на кофейной гуще о переборе всех немецких школ ДО нахождения хорошей школы, и нацистскими законами 1938 года и трактовками 1919-1938 годов, а будет руководствоваться международным правом, подписанным Германией после 1945 года.

Фактически, требовать свободы и защиты собственных прав своих детей в государстве, живущем без Конституции (общей федеральной Конституции в Германии нет), по законам, перенятым фактически без изменений от времён Гитлера и Третьего рейха, с судебной системой и чиновниками выросшими и воспитанными на этих законах, впитавшими законы со времён Гитлера и Третьего рейха с молоком матери и рассказами бабушек и дедушек, так вот от такой фактически нацисткой страны ожидать решения, идущего в прямое противоречие с нацистским законом об образовании, чтобы решение восстановило нарушенные права ребёнка и решение соответствовало международным обязательствам Германии – это было просто лучиком надежды. На понимание, что судьи тоже понимают, что спустя 81 год, в 2019, запрет на посещение иных школ, кроме государственных, сделанный Гитлером в 1938 году, уже не то что не актуален, а даже очевидно преступен и противоречит международному праву.

Судьи поняли.

Судьи прекрасно всё поняли.

И возможно испугались.

Они хотят и дальше быть в этой системе судьям.

Они не хотят мести улицы.

Они не хотят преподавать в Университете как доктор юридических наук Буше, который только что пришёл работать в суд консультантом.

Судьи не хотят готовить шаурму в турецких забегаловках.

Судьи не хотят торговать газетами.

Они хотят и дальше быть винтиками системы.

Поэтому против системы решения вынести они не могут.

Ну прямо как судьи федеральных судов в 1933-1945 годах.

Но мысль о том, что всё закончилось в 1945 – это ошибочная мысль.

1933-2019, ничего не изменилось, система всего лишь поменяла вывески и таблички после 1945, но база всё та же.

После заседания суда 09/10/2019 в связи с тем, что для рассмотрения дела в вышестоящем суде в Мюнстере по закону, не просто необходим, а обязателен немецкий адвокат, без участия немецкого адвоката жалоба на данное решение суда принята к рассмотрению не будет, несмотря на полную оплату госпошлины за второе рассмотрение, а ни один немецкий адвокат не берётся за рассмотрение иска против Германии по делам такого рода в Мюнстере, то мы физически не можем пойти во вторую инстанцию.

Мы хотим.

Но нас туда не пустят.

Немецкое правосудие – это закрытый для обычных людей клуб с договорными матчами.

У нас нет даже возможности высказаться в суде выше.

Такой немецкий закон.

В Германии победителем в исках «гражданин-Германия» всегда выходит Германия.

Вот такая вот в Германии демократия…

Хочу ещё добавить, по итогу суда…

Так как из МИД РФ, Из Консульства РФ, из Российских СМИ в Германии никого не было, то немецкие судьи сделали ясный и очевидный вывод, что поднятая мною проблема избиения детей в немецких школах яйца выеденного не стоит и не интересует никого из российских властей.

Это очевидный вывод, я сделал вывод абсолютно такой же.

Тем более, после суда, позвонив Марии Захаровой, спросил, «помогать то россиянам в Германии будете, МИД, правительство России или так всё и останется, каждый спасайся как может», она мне ответила – что «переехать в Германию было ваше собственное решение, вы выбрали местом жительства Германию, мы не можем вмешиваться на территории Германии в происходящее, вы сами несёте за своё решение ответственность.»

Она права.

Так и есть.

Выбирая Германию, или Америку, или Таджикистан, или Узбекистан, или Сомали, или Сьерра-Леоне, или ЧАД, ЦАР, особенно Кёльн или Кейптауне не нужно удивляться и обижаться что тебя там съели.

В прямом смысле.

Но Мария Владимировна (Захарова, прим.) забыла или упустила или проигнорировала одну очевидную вещь.

Детей 6-7-14 лет при переезде никто не спрашивал, хотят они в Германию или нет.

Их взяли и увезли.

И теперь бьют то в основном их.

Не взрослых, принявших решение о переезде из России в Германию, а именно детей.

Поэтому в итоге, если в Германии бьют русского ребёнка, то может быть через 10-15 лет этот ребёнок прочтёт эти строки и скажет, папа, мама, почему Вы меня не увезли? Один турок на моей работе мне сказал так – ты всё правильно сделал. Представь как бы ты жил если бы твоего сына в Германии убили? А ты должен думать о том, что тут, в Германии, есть такие люди у которых детей в школе убили. И подумай, как живётся им…

Поэтому по реакции МИД, по реакции консульства РФ, посольства РФ, правительства РФ, я делаю вывод, как и в 1933 году проблемы евреев немцев не волнуют, так же и сейчас спасение избиваемых*утопающих дело рук самих избиваемых*утопающих, бегите русские*Лола бегите, куда хотите, по телевизору российскому мы, руководство России будем заявлять о вставании с колен и росте мощи российской армии, флота и влияния, но скажем мы это российскому зрителю. О том чтобы поссориться со страной, где будет труба Газпрома – нэ нэ нэ, das ist verrückte Scheiße,это же будут проблемы у Газпрома.

У Газпрома в Германии и так и так будут проблемы, так как США приступили к утилизации Германии, им больше этот союзник и конкурент в Европе не нужен, Германию начали распиливать на части, а народ немецкий выпиливать из Германии.

Что касается нашего дела, то мы создали для нас уникальный прецедент. Максима Эрней прописанный в Германии выведен из под немецкого шульпфлихт, в принципе он может и сегодня вернутся в Германию, может и не вернуться, он может уже вообще не учиться в никакой школе, суд после моего замечания что по поводу штрафов в 1000 евро за неделю из за ежедневого неприлёта из Москвы в Кёльн ребёнка на школьные занятия, то я сказал мы встретимся по этому поводу снова в этом же суде, так суд заявил, что нэ-нэ-нэ, вас нам тут больше не надо, один из судей был русскоговорящий, был также переводчик, суд в протокол занёс перевод справки от 23 августа на русском языке, что Максим будет ходить в школу в Москве с 01 сентября, и суд потребовал чтобы никаких штрафов по этому поводу не было, ни старых ни новых, шульамты оба сказали что претензий не имеют.

Суд не хочет нас видеть снова у себя в суде…

И это главное.

Что касается вышестоящего суда в Мюнстере.

Стоимость процесса там будет в районе 5000 евро.

Отдать 5000 евро чтобы получить новый отказ суда, с учетом того, что Максим итак ходит в русскую школу в Москве, жена считает глупой тратой денег.

Лучше потратить эти деньги на покупку нового жилья в России в кредит для дочери.

Думаю, что я соглашусь со своей женой в этом вопросе.

И положительное решение суда нам ничего не меняет, ибо жена сказала детей никогда в Германию не привезёт, ибо Германия – страна в которой запрещено проживать семьям с детьми.

Там отлично одиночкам, безработным, тунеядцам, психопатам, алкоголикам и больным.

Семейные, с детьми, работающие, адекватные, здоровые должны быть в Германии наказаны, наказываются, и будут наказаны ибо немецкое правительство и депутаты ночами думают, какие бы новые наказания придумать для этих людишек.

В этом вопросе с женой также соглашусь.

Немного фоточек из прошлого, вперемешку с настоящим.

Rede von Nikolaus Erney vor dem Verwaltungsgericht Köln in der Rechtssache 10 K 4722-19

Советский воин-освободитель из берлинского мемориала является исторической личностью
Речь Николауса Эрней перед административным судом г.Кёльн по делу номер 10 К 4722/19 по иску Максима Эрней, Натальи Эрней, Николауса Эрней по признанию незаконными отказа в согласовании посещения Максимом Эрней российской школы при российском консульстве РФ в Бонне.Rede von Nikolaus Erney vor dem Verwaltungsgericht Köln in der Rechtssache 10 K 4722/19 zur Klage von Maxim Erney, Natalya Erney und Nikolaus Erney wegen der Ablehnungsbescheid für Maxim Erney an der russischen Schule im russischen Konsulat der Russischen Föderation in Bonn zu besuchen.
«Счастье всего мира не стоит одной слезы на щеке невинного ребёнка» Фёдор Михайлович Достоевский. “Братья Карамазовы”  “Das Glück der ganzen Welt ist nicht eine Träne auf der Wange eines unschuldigen Kindes wert” Fedor Mikhailovich Dostoevsky. “Die Brüder Karamasow”
Немецкая поговорка гласит, что «Правда это горькое лекарство»  Das sagt das deutsche Sprichwort «Die Wahrheit ist bitter Pille.»
И суду придётся сегодня это горькое лекарство выпить.Und das Gericht muss heute diese bitter Pille  nehmen.
И это же горькое лекарство придётся выпить немецким чиновникам.Und die gleiche bitter Pille muss die deutschen Beamten heute nehmen.
Я докажу сегодня документами, если конечно у суда хватит смелости и мужества меня выслушать и посмотреть в документы самого суда, что сегодняшняя Германия, это к моему огромному сожалению нацистское государство, самовоспроизводящее ежегодно само себя, с нацистскими законами, нацистским чиновниками, нацистским судом и нацистской школьной системой.Ich werde heute anhand von Dokumenten beweisen, es sei denn natürlich, das Gericht hat den Mut und die Courage, mir zuzuhören und die Dokumente des Gerichts selbst einzusehen, dass das heutige Deutschland zu meinem großen Bedauern ein Nazistaat ist, der sich selbst jährlich mit den Nazigesetzen, Nazibeamten, dem Nazigericht und dem Nazischulsystem repliziert.
Чтобы победить нацизм, чтобы искоренить нацизм, нужно понять где он.Um den Nationalsozialismus zu besiegen, den Nationalsozialismus auszurotten, muss man verstehen, wo er ist.
Дьявол кроется в деталях.Der Teufel steckt im Detail.
От демократии до национал социализма только один шаг, и мы увидим какой.Von der Demokratie zum Nationalsozialismus ist nur ein Schritt, und wir werden sehen, welchen.
Немецкий народ очень доверчивый народ, годы государственной пропаганды, начиная прямо с горшков в детском саду не проходят зря.Das deutsche Volk ist ein sehr leichtgläubiges Volk, die Jahre der staatlichen Propaganda, die direkt von den Töpfen im Kindergarten ausgehen, sind nicht umsonst.
Мы верим что наши законы правильные и прекрасные.Wir glauben, dass unsere Gesetze korrekt und schön sind.
В наших головах даже не возникает мысли, что сам закон может быть ловушкой.Wir haben nicht einmal die Idee, dass das Gesetz selbst eine Falle sein kann.  
Или закон может быть нацистким.Oder das Gesetz kann Nazi sein.
Или расистским.Oder faschistisch.
Или конструкция закона содержит в себе логическую или моральную ошибку.Oder die Konstruktion des Gesetzes enthält einen logischen oder moralischen Fehler.
Мы не допускаем мысли, что наши законы писали преступники. Wir lassen nicht zu, dass Kriminelle unsere Gesetze geschrieben haben.
Преступники, осужденные Нюрнбергским международным трибуналом ещё 01 октября 1946 года.Kriminelle, die am 1. Oktober 1946 vom Internationalen Tribunal Nürnberg verurteilt wurden.
Но Германия продолжает до сих пор жить по законам, принятыми нацистскими преступниками третьего Рейха , живёт до сих пор, не в силах за 73 года освободится от кандалов нацистских законов.Aber Deutschland lebt bis heute nach den Gesetzen der Nationalsozialisten-Verbrecher des Dritten Reiches, lebt noch, unfähig, sich in 73 Jahren aus den Fesseln der Nationalsozialisten-Gesetze zu befreien.
На самом деле, нацистское рабство немецкого народа длится дольше чем 73 года, это рабство длится уже 83 года.  In der Tat dauert die NS-Sklaverei des deutschen Volkes länger als 73 Jahre, diese Sklaverei wird seit 83 Jahren betrieben.
В ноябре 1932 года банкиры и промышленники потребовали от президента Гинденбурга назначить на пост рейхсканцлера ГитлераIm November 1932 forderten Banker und Industrielle von Präsident Hindenburg die Ernennung Hitlers zum Kanzler
30 января 1933 г. Гинденбург назначил Гитлера главой рейхсканцлерииAm 30. Januar 1933 ernannte Hindenburg Hitler zum Chef der Reichskanzlei.
Фашистское правительство ликвидировало все и всякие конституционные буржуазно-демократические права и свободы, записанные в Веймарской конституции.Die faschistische Regierung beseitigte alle verfassungsmäßigen bürgerlich-demokratischen Rechte und Freiheiten, die in der Weimarer Verfassung verankert sind.
4 февраля 1933 г. был издан декрет «О защите немецкого народа», которым полиции было предоставлено право не допускать политические собрания, если они могли «нарушить общественное спокойствие» или если на таком собрании допускались «оскорбительные выражения» в адрес имперских чиновников.Am 4. Februar 1933 wurde ein Dekret “Über den Schutz des deutschen Volkes” erlassen, das der Polizei das Recht einräumte, politische Versammlungen zu verhindern, wenn sie “den öffentlichen Frieden stören” könnten oder “beleidigende Äußerungen” an solche kaiserlichen Beamten gerichtet würden.
Прошло почти 86 лет, 1933-2019, а этот закон до сих пор фактически действует.Es sind fast 86 Jahre vergangen, 1933-2019, und dieses Gesetz ist tatsächlich noch in Kraft.
Посмотрите сами,до сих пор любые высказывания, которые неугодны властям, власть называет «оскорбительными выражениями» в свой адресSehen Sie selbst, bis jetzt alle Äußerungen, die den Behörden zuwiderlaufen, von den Behörden als „beleidigende Äußerungen“ bezeichnet werden
Посмотрите на обращение главы шульамта Кёльна в суд от 15 июля 2019 главы Шульамта Кёльна Каминке о том, что он оскорблён высказываниями по поводу преступлений в его, Каминке, работе.Am 15. Juli 2019 gab der Leiter des Schulamtes Köln Kaminke bekannt, dass er von den Aussagen über die Verbrechen in seiner Arbeit, Kaminke, beleidigt war
Глава Шульамта Кёльна Каминке хотел подать заявление об уголовном деле по клевете и ложному доносу.der Leiter des Schulamtes Köln Kaminke will Strafanzeige wegen „Verleumdung und übler Nachrede“ erstatten.
То есть мы видим, что нацисткие законы и правоприменение и спустя 86 лет продолжает действовать.Das heißt, wir sehen, dass die nationalsozialistischen Gesetze auch nach 86 Jahren noch gelten.
Гитлер понимал, что тотального контороля над немецким народом, без контроля над детскими умами ему не удастся достичь.Hitler begriff, dass er ohne die Kontrolle über die Gedanken der Kinder keine vollständige Kontrolle über das deutsche Volk erlangen würde.
Статья 147 Веймарской конституции запрещала частные начальные школы, но их не закрывали под тем предлогом, что не было денег для компенсации убытков их владельцам (см. Kühn, W. Schulrecht in Preussen. Leipzig, 1932).§ 147 der Weimarer Verfassung verbot private Grundschulen, sie wurden jedoch nicht unter dem Vorwand geschlossen, dass es kein Geld gab, um die Eigentümer für ihre Verluste zu entschädigen (vgl. Kühn, W. Schulrecht in Preussen. Leipzig, 1932).
Гитлер понимал, что без тотального контороля над детскими умами начального школьного возраста ему никогда не достичь тотального контроля над немецким народом.Hitler verstand, dass er ohne die totale Kontrolle über die Köpfe der Kinder im Grundschulalter niemals die totale Kontrolle über das deutsche Volk erlangen würde.
«Закон об обязательном школьном образовании в Германской Империи», вступивший в силу с 1 ноября 1938 года, полностью запретил частные школы.Das Gesetz über die Schulpflicht im Deutschen Reich, das am 1. November 1938 in Kraft trat, verbot Privatschulen vollständig.
А охранные отряды СС быстро и оперативно привели закон в исполнение.Und die Sicherheitskräfte der SS setzten das Gesetz schnell und effizient durch.
С 1938 года по настоящее время, 2019 год, уже 81 год независимых от государства частных школ в Германии нет.Von 1938 bis heute, 2019, gibt es in Deutschland seit 81 Jahren keine staatlich unabhängigen Privatschulen.
Отдельные школы, такие как английская, французская, американская, еврейская, не являются в полном смысле общедоступными частными школами, это на самом деле классово дискриминационные закрытые заведения.Separate Schulen wie Englisch, Französisch, Amerikanisch, Jüdisch sind nicht im vollen Sinne öffentlich zugängliche Privatschulen, sondern in der Tat klassendiskriminierende geschlossene Institutionen.
Стоимость обучения в таких школах почти 50000 евро брутто в год (английская, американская) автоматически отсекает от таких школ любых детей кроме детей коррумпированных чиновников, миллионеров, детей работников ООН, за которых платит ООН.Die Kosten für die Ausbildung in solchen Schulen in Höhe von fast 50.000 Euro brutto pro Jahr (Englisch, Amerikanisch) sperren automatisch alle Kinder aus solchen Schulen, mit Ausnahme der Kinder korrupter Beamter, Millionäre und Kinder von UN-Arbeitern, für die die UN bezahlt.
Таким образом, для детей из обычных семей, частные школы независимые от государства стоимостью 50000 евро недоступны, а иные школы, хоть в их названиии иногда и присутствует слово “частный”, на самом деле согласно закону об образовании, учебный процесс в них контролируется администрацией города.So gibt es für Kinder aus gewöhnlichen Familien keine staatlich unabhängigen Privatschulen für 50.000 Euro und für andere Schulen, obwohl in ihrem Namen manchmal das Wort “privat” vorkommt. Tatsächlich wird der Bildungsprozess in ihnen nach dem Bildungsgesetz von der Stadtverwaltung kontrolliert .
Что же фактически произошло в Кларенхофшколе в Кёльне?Was ist eigentlich an der Clarenhofschule in Köln passiert?
Почему нам потребовалось согласование на обучение в российской школе при Консульстве Российской Федерации в Бонне?Warum brauchten wir eine Genehmigung, um an einer russischen Schule im Konsulat der Russischen Föderation in Bonn zu lernen?
В материалах суда имеется письмо от 30 апреля 2019 года 13:04 от директора Кларенхоф школы Шарлоты Фишер в полицию города господину Бегхарду Круфту, гдеDie Gerichtsunterlagen enthalten einen Brief vom 30. April 2019, 13:04 Uhr vom Schulleiterin der Clarenhofschule Charlotte Fischer, an die Stadtpolizei zum Herrn Berhard Kruft, in dem  
директор пишет что в школе было три задокументированных случая удушения детей со стороны соученика – афганского беженца Хамзы Хаймоид. Иногда должен был Хамза обучение прервать и его (родители) забирали из школы.die Schulleiterin schreibt, dass die „Was das Würgen angeht, gibt es drei dokumentierte Vorfälle in denen Hamza Kinder am Hals gefasst und „gewürgt hat. Teilweise musste Hamza daraufhin den Schulbesuch unterbrechen und wurde abgeholt.“
Далее директор пишет что для разговора с семьеё Хамзы, ей нужно обеспечить переводчика, который придёт сегодня возможно после обеда. С семьёй Хамзы мы, (руководитель класса, руководитель продлёнки, руководитель по спорту, социальный работник) с самого начала учебного года в очень тесном контакте и семья очень кооператив – то есть работает с нами совместно.Für das Gespräch mit Familie Haimoud muss ich erst einen Übersetzer organisieren, dies findet wahrscheinlich heute Nachmittag statt. Mit Hamzas Familie sind wir (Klassenleitung, OGS-Gruppenleitung, OGS-Leitung, SL, Schulsozialarbeit) seit Schuljahresbeginn in sehr engem Kontakt und die Familie ist kooperativ.
Хочу заметить что с начала учебного года в конце августа 2018 года по конец апреля 2019 года прошло уже 8 месяцев, и указание на переводчика возникло в первый раз.Ich möchte darauf hinweisen, dass von Beginn des Schuljahres Ende August 2018 bis Ende April 2019 bereits 8 Monate vergangen sind und erstmals die Angabe eines Übersetzers aufgetaucht ist.
Интересный вопрос, на каком языке и как общалась директор школы с августа 2018 года до 2019 года?Eine interessante Frage ist, in welcher Sprache und wie hat der Schulleiter von August 2018 bis 2019 kommuniziert?
Директор знала афганский и забыла?Wusste der Leiter der Clarenhofschule afghanisch und vergessen?
Родители Хамзы знали немецкий и забыли?Hamzas Eltern konnten deutsch und haben es vergessen?
Или и директор и родители Хамзы знали английский или другой язык и всё забыли?Oder konnten sowohl der Leiter als auch die Eltern von Hamza Englisch oder eine andere Sprache und vergaßen alles?
Или они использовали гугл транслейт 8 месяцев, но  потом их всех забанили в Гугле?Oder haben sie 8 Monate lang Google Übersetzer verwendet, aber dann wurden sie alle von Google verbannt?
Этот ответ директора наводит на мысли что директор с августа 2018 по апрель 2019 в течение 8 месяцев о поведении Хамзы и нападении на других учеников очень вероятно не разговаривала, ибо бы они 8 месяцев все между собой общались, то они бы уже друг друга понимали без переводчика, движением бровей.Diese Antwort der Leiter der Clarenhofschule legt nahe, dass der Leiter von August 2018 bis April 2019 8 Monate lang höchstwahrscheinlich nicht über Hamzas Verhalten und Angriffe auf andere Schüler sprach, da sie sich ohne einen Dolmetscher verstanden hätten, wenn sie 8 Monate lang miteinander gesprochen hätten, Augenbrauenbewegung.
Хамза иногда имел ОЧЕНЬ  индивидуальное расписание, и посещал школу не полный деньHamza hatte zeitweise einen sehr individuellen Stundenplan und wurde kurzbeschult.
Когда в классе был второй учитель, всему классу была поддержка.  Wenn eine Doppelbesetzung möglich ist, wird die Klasse zusätzlich unterstützt.
Конечно, один учитель контролирует Хамзу, другой учитель занимается всем классом.Natürlich kontrolliert ein Lehrer Hamza, ein anderer Lehrer kümmert sich um die ganze Klasse.
Отчет об открытии процесса перевода в школу для детей с отклонениями был отправлен до праздников и мы ждем решения.Das Gutachten zum eröffneten AOSF wurde vor den Ferien abgeschickt und wir warten hierzu auf den Bescheid
К сожалению, директор школы в письме не указывает, перед какими праздниками она отправила отчёт.Leider gibt die Schulleiterin im Brief nicht an, an welche Feiertage sie den Bericht gesendet hat.
Но посмотрев в другой документ суда, а именно в письмо Главы Шульамта Кёльн от 17 мая 2019 12:29 мы увидим, что решение по Хамзе уже лежит готовое в шкафу.Wenn wir uns aber ein anderes Gerichtsdokument ansehen, nämlich das Schreiben des Leiters des Shulamt Köln vom 17. Mai 2019, 12:29, werden wir sehen, dass die Entscheidung über Khamza bereits im Schrank steht.
Уважаемая госпожа Риттер, дорогая госпожа Фишер, Мистер Эрней снова жалуется и хочет обратиться к адвокату. Я надеюсь, что адвокат сможет убедить его в том, что здесь, в Германии, дети с особыми потребностями не обязательно должны ходить в «школы для идиотов» (цитата г-на Эрней), но дети здесь, в Германии, получают индивидуальную и исключительную поддержку. Решение подготовлено Госпожой Риттер, лежит в столе в ящике. Желаю Вам хороших выходных. В понедельник я в отпуске и я не доступен. С наилучшими пожеланиями Йорг КаминкеLiebe Frau Ritter, liebe Frau Fischer, Herr Erney beschwert sich nochmal und möchte gerne einen Anwalt einschalten. Ich hoffe der Anwalt kann Ihn überzeugen, dass hier in Deutschland Kinder mit Förderbedarf nicht zwangsweise auf die „Bescheuertenschule” (Zitat Herr Erney) gehen müssen sondern Kinder hier in Deutschland individuell und inklusiv gefördert werden. Unabhängig davon, sollte möglichst schnell über den AO-SF Antrag entscheiden werden. Die Akte liegt bereits bei Frau Ritter im Fach. Ich wünsche Ihnen ein schönes Wochenende. Am Montag habe ich Urlaub und bin nicht erreichbar. Herzliche Grüße Jörg Kaminke
У меня возникает вопрос, если решение по Хамзе было готово уже 17 мая 2019 года и до конца апреля 2019 года Хамза придушил трёх детей в классе, то почему Хамза продолжил посещать школу до конца года в августе 2019 а не был переведён немедленно или направлен на домашнее обучение до конца года?Meine Frage ist, ob die Entscheidung über Hamza am 17. Mai 2019 fertig war und vor Ende April 2019 Khamza erwürgte drei Kinder in der Klasse, dann warum ging Hamza bis zum Ende des Schuljahres in August 2019 weiter zur Schule und wurde nicht sofort in Förderung Schule verwiesen oder bis 09/2019 muss in Hausunterrichten?
Из анализа дат и переписки я прихожу к выводу, что не было никаких действий по переводу Хамзы в специальную школу, до моих обращений в апреле 2019 годаAus der Analyse der Daten und der Korrespondenz bin ich zu dem Schluss gekommen, dass vor meinen Schreiben im April 2019 keine Maßnahmen ergriffen wurden, um Hamza an eine Sonderschule zu überweisen
Кстати, я никогда и ни разу не говорил “школы для идиотов”, это клевета в отношении меня.Übrigens habe ich nie “Bescheuertenschule” gesagt, das ist eine Verleumdung gegen mich.
После прямого нападения Хамзы на Максима Эрней, Максим Эрней отказался ходить в немецкую школу.Nachdem Hamza Maxim Erney direkt angegriffen hatte, weigerte sich Maxim Erney, die deutsche Schule zu besuchen.
Из общения с родителями из Кёльна и Бонна мы узнали что такие проблемные дети как Хамза, из за теории инклюзиона, теперь практически во всех школах Кёльна и Бонна.Aus Gesprächen mit Eltern aus Köln und Bonn haben wir erfahren, dass problematische Kinder wie Hamza aufgrund der Inklusionstheorie mittlerweile an fast allen Schulen in Köln und Bonn sind.
Перебирать все школы Кёльна и Бонна в поисках хорошей у нас нет ни времени, ни сил, ни желания, ни обязанности,Um alle Schulen in Köln und Bonn auf der Suche nach Gutem zu durchsuchen, haben wir weder die Zeit, noch die Kraft, noch das Verlangen oder die Pflicht,
более того, это психотравма ребёнку и возможно не только психическое но и физическая инвалидность ребёнка от посещения такой немецкой школы.außerdem ist es ein Trauma für das Kind und es ist nicht nur geistig, sondern auch körperlich für das Kind möglich, eine solche deutsche Schule zu besuchen.
Поэтому посещение российской школы при российском консульстве в Бонне, где нет больных и агрессивных детей, так как в данной школе нет инклюзиона было единственным возможным и адекватным решением.Daher war ein Besuch einer russischen Schule im russischen Konsulat in Bonn, in der es keine kranken und aggressiven Kinder gibt, da es keine Inklusion  in diese Schule gibt, die einzig mögliche und adäquate Lösung.
Отказы в согласовании посещения российской школы сначала шульамтом Кёльна, а потом Шульамта Бонна нарушют международные договора и конвенции, подписанные Федеративной республикой ГерманиейDie Weigerung, Besuche einer russischen Schule zu koordinieren, zunächst durch das Schulamt Köln und dann durch das Schulamt Bonn, verstößt gegen internationale Verträge und Konventionen, die von der Bundesrepublik Deutschland unterzeichnet wurden
Действия и решения чиновников со стороны администрации Кёльна и Бонна, также нарушает, грубым образом нарушает Венскую Конвенцию о Консульских Сношениях 1963 года.Auch die Handlungen und Entscheidungen von Beamten der Verwaltung und Schulämter von Köln und Bonn verstoßen offenkundig gegen die Wiener Konvention über konsularische Beziehungen von 1963.
Максим Эрней обладает двумя гражданствами и двумя паспортами.Maxim Erney hat zwei Staatsbürgerschaften und zwei Pässe.
Российское консульство предоставив место Максиму Эрней в Российской школе при консульстве РФ, абсолютно правомочно защищало интересы гражданина России на территории Германии, что согласуется со статьёй пятой Конвенции о Консульских сношенияхIndem das russische Konsulat Maxim Erney einen Platz an der russischen Schule im russischen Konsulat einräumte, verteidigte es die Interessen eines russischen Bürgers in Deutschland, was im Einklang mit Artikel 5 der Konvention über konsularische Beziehungen steht
Дав согласие со стороны Генерального Консульства или Школы Генерального Консульства Российской Федерации, это было не только действие Российских Дипломатов, является не только жестом доброй воли, но и полным исполнением Венской Конвенции, а именно статьи пятой, которую если мы откроем, Вы можете посмотреть, в консульские функции входит,Mit Zustimmung des Generalkonsulats oder der Schule des Generalkonsulats der Russischen Föderation handelte es sich nicht nur um eine Geste des guten Willens, sondern auch um die vollständige Umsetzung des Wiener Übereinkommens, nämlich des fünften Artikels Konsularische Funktionen sind
во-первых под пунктом «а» «защита в государстве пребывания интересов представляемого государства и его граждан (физических и юридических лиц) в пределах, допускаемых международным правом;»erstens unter Punkt enthalten “A” “Schutz der Interessen des vertretenen Staates und seiner Bürger (natürliche und juristische Personen) im Empfangsstaat, soweit dies nach internationalem Recht zulässig ist;”
и пункт «e» «оказание помощи и содействия гражданам (физическим и юридическим лицам) представляемого государства;»und Absatz “E” “Amtshilfe und Amtshilfe für Bürger (natürliche und juristische Personen) des Entsendestaats”
и самый главный момент который я вижу, который мне кажется довольно существенным, это пункт „h“ «охрана в рамках, установленных законами и правилами государства пребывания, интересов несовершеннолетних и иных лиц, не обладающих полной дееспособностью, которые являются гражданами представляемого государства, в особенности, когда требуется установление над такими лицами какие либо действия»  und der wichtigste Moment, den ich sehe, der mir ziemlich substanziell erscheint, ist der Punkt „H“ „Schutz der Interessen von Minderjährigen und anderen nicht in vollem Umfang befähigten Personen, die Bürger des Entsendestaats sind, im Rahmen der Gesetze und Vorschriften des Empfangsstaats, insbesondere wenn Maßnahmen gegen diese Personen erforderlich sind.“    
То есть в данном случае Российская сторона оказала полностью правомерную помощь и решение администрации города Кёльна и города Бонна нарушает соответствующим образом и Венскую Конвенцию, однозначно они вмешиваются в работу консульского учреждения и это тем более менее очевидно.Das heißt, in diesem Fall hat die russische Seite völlig legitime Hilfe geleistet, und die Entscheidung der Verwaltung der Stadt Köln und der Stadt Bonn verstößt dementsprechend gegen die Wiener Konvention, sie stören eindeutig die Arbeit der konsularischen Vertretung, und dies ist umso weniger offensichtlich.
Отказ в согласовании посещения российской школы при наличии российского гражданства у Максима Эрней является вмешательством Шульамта Кёльна и Шульамта Бонна в автономность работы консульского учреждения и это очевидноDie Weigerung von Maxim Erney, Besuche einer russischen Schule mit russischer Staatsbürgerschaft zu koordinieren, ist ein Eingriff von Shulamt Köln und Shulamt Bonn in die Autonomie der konsularischen Vertretung, und dies ist offensichtlich
Действия администраций городов Кёльн и города Бонн, ГорОНО городов Кёльн и Бонн конечно, противозаконны, они не только нарушают Основной Закон Германии, а именно статью первую Основного Закона, которая гласит Статья 1. (1) «Достоинство человека неприкосновенно. Уважать и защищать его – обязанность всей государственной власти.» но и вторую Статью Основного Закона, а именно статья вторая гласит, что Статья 2. (1) «Каждый имеет право на свободное развитие своей личности в той мере, в какой он не нарушает прав других и не посягает на конституционный строй или нравственный закон.», кроме того (2) «Каждый имеет право на жизнь и физическую неприкосновенность. Свобода личности ненарушима. Вмешательство в эти права допустимо только на основании закона.»Die Handlungen der Verwaltungen der Städte Köln und Bonn sind selbstverständlich rechtswidrig, sie verstoßen nicht nur gegen das deutsche Grundgesetz, nämlich gegen den ersten Artikel des Grundgesetzes, in dem es heißt Abschnitt 1. (1) „Die Menschenwürde ist unantastbar. Ihn zu respektieren und zu schützen, ist die Pflicht aller Staatsmächte. “ aber auch der zweite Artikel des Grundgesetzes, nämlich der zweite Artikel, besagt, dass Abschnitt 2 (1) „Jeder hat das Recht auf freie Entfaltung seiner Persönlichkeit, soweit er nicht die Rechte anderer verletzt und nicht gegen die verfassungsmäßige Ordnung oder das Sittengesetz verstößt.“ (2) „Jeder hat das Recht auf Leben und körperliche Unversehrtheit. Persönliche Freiheit ist unzerbrechlich. Eingriffe in diese Rechte sind nur gesetzlich zulässig.“
Семья Эрней добивалась перевода в Школу Генерального Консульства Российской Федерации, не в последнюю очередь потому что его ребёнок подвергался физическому и психологическому воздействию и травле, то есть немецкие власти не в состоянии обеспечить его безопасность, не только не в состоянии, но и более того, не желали это делать, причина более-менее очевидна, то, что они являются выходцами из России, то есть мы имеем не просто какой либо скрытый, а довольно открытую форму русофобииDie Familie Erney beantragte die Versetzung in die Schule des Generalkonsulats der Russischen Föderation, nicht zuletzt, weil sein Kind physischen und psychischen Belastungen und Mobbing ausgesetzt war, das heißt, die deutschen Behörden können seine Sicherheit nicht nur nicht gewährleisten, sondern auch nicht Sie wollten dies tun, der Grund ist mehr oder weniger offensichtlich, dass sie aus Russland sind, das heißt, wir haben nicht nur eine Art versteckte, sondern eher offene Form von Russophobie
Статья третья Всемирной Декларации о Правах человека, которая гласит «Каждый человек имеет право на жизнь, на свободу и на личную неприкосновенность.», то есть естественно, что ребёнок в Германии, этой статьёй пользоваться или воспользоваться не сможет, никакого права на самоопределение у него нет, и быть не может, так как если ребёнка бьют в школе и школа не способна от этих побоев ребёнка оградить, то ребёнок может быть физически убит или ранен в школе.Artikel drei der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte lautet: “Jeder hat das Recht auf Leben, Freiheit und Sicherheit der Person.” nein, und das kann nicht sein, denn wenn ein Kind in der Schule geschlagen wird und die Schule das Kind nicht vor diesen Schlägen schützen kann, kann das Kind in der Schule körperlich getötet oder verletzt werden.
Ещё один пункт конвенции, а именно статья тринадцатую, «Каждый человек имеет право свободно передвигаться и выбирать себе местожительство в пределах каждого государства.» но «Каждый человек имеет право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну.».Ein weiterer Punkt der Konvention, nämlich Artikel 13, “Jeder hat das Recht, sich frei zu bewegen und seinen Wohnort in jedem Staat zu wählen.” Aber “Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren.”
То есть я, Николаус Эрней об этом говорил, когда я обратился в дальнейших действиях, я заявил о том, что семья является Гражданами Российской Федерации и в данном случае мы считаем возможным и не могут сказать, какой период они будут находиться в Германии.Das heißt, ich, Nikolaus Erney, habe darüber gesprochen, als ich weitere Aktionen eingereicht habe. Ich habe erklärt, dass die Familie Staatsbürger der Russischen Föderation ist. In diesem Fall halten wir es für möglich und können nicht sagen, wie lange sie in Deutschland sein werden.
Этот вопрос для них остался, он действительно является открытым, поскольку  я работаю по контракту и в любой момент семья может вернуться в Российскую Федерацию.Diese Frage ist für sie geblieben, sie ist wirklich offen, weil ich unter einem Vertrag arbeite und die Familie jederzeit in die Russische Föderation zurückkehren kann.
Источники праваRechtsquellen
“Всеобщая декларация прав человека” (принята Генеральной Ассамблеей ООН 10.12.1948)“Allgemeine Erklärung der Menschenrechte” (verabschiedet von der Generalversammlung der Vereinten Nationen am 10.12.1948)
ВЕНСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О КОНСУЛЬСКИХ СНОШЕНИЯХ (Вена, 24 апреля 1963 года)WIENER ÜBEREINKOMMEN ÜBER KONSULÄRE BEZIEHUNGEN (Wien, 24. April 1963)
Основной Закон ГерманииGrundgesetz von Deutschland
Categories
Schulpflicht

“Быть детьми в Беслане, похоронившем детей”

Ровно в то время, когда взорвали спортзал школы, старшеклассники запустили воздушные шары

Первый и последний раз в сентябре я была здесь 16 лет назад. В 2004-м. Все время потом старалась подгадать другое время года — когда угодно, только не эти первые числа. С первого по третье. В Беслане.

Ровно в то время, когда взорвали спортзал школы, старшеклассники запустили воздушные шары
ФОТО: ЕКАТЕРИНА САЖНЕВА

Осень не торопится в Беслан. Как будто знает, что вместе с дождями придут слезы. Что ее здесь не ждут.

Жарко в «Городе ангелов» — мемориальном кладбище на выезде, где покоятся жертвы трагедии в бесланской школе.

Пластиковые бутылки с водой кончаются одна за другой. Господи, как же им было тяжело. В те их последние три дня. Как же хотелось пить!

Сегодня наполненные до краев бутылки рядом с фигурками ангелов стоят у каждой могилы, и на полу у стен спортзала — тоже. Пейте, дети, пейте…

Последняя школьная перекличка проходит на кладбище. «А», «Б», «В»…

Абросимова Екатерина,

Агаев Георгий,

Адырхаев Альберт…

Буква «А» все не заканчивается.

Адырхаева Ирина,

Адырхаева-Аликова Зара,

Азиева Злата…

266 человек поселились в «Городе ангелов».

334 погибло всего.

Из них 186 детей.

Шестнадцать лет прошло. Не круглая, не громкая дата, не время пафосных речей, подведения итогов и осмысления новых фильмов…

Первый раз я приехала в Беслан шестнадцать лет назад, всего через несколько дней после штурма. Когда не было еще разделения на живых и мертвых, когда нельзя было опознать ошметки тел, и поэтому все верили в то, что их дети уцелели. Просто пока еще не вернулись домой.

Шестнадцать лет их ждут.

Бедрозов Алан,

Бедрозов Руслан,

Бедрозов Аслан…

Я остановилась у мамы Алана и Аслана — Эммы Бедрозовой. Самый близкий дом от школы — Коминтерна, 1. Она не пришла в тот день на линейку. А ее мужа Руслана расстреляли самым первым.

Растерзанная пустая школа зияла тогда ранами окон. Пусто было во дворе. Выжившие не смели перейти Рубикон. Родственникам погибших было не до того.

И только младшеклассница в белом фартуке шла с цветами и папой навестить свою погибшую подругу. Я попросила девочку показать мне школу. Она согласилась.

Тогда, 16 лет назад, школа номер 1 казалась такой большой. Мы обходили ее, наверное, целый час. В классах, где стояли парты, еще пахло свежей краской. В коридорах — пеплом.

Спортзал не пах ничем. Органы чувств отказывались, не хотели воспринимать происходящее.

Странно: думая об этом сейчас, я вспоминаю, что мир тогда из цветного вдруг стал черно-белым. Словно старая выцветшая фотография. Где всё ненастоящее.

Кцоева Мадина,

Лолаева Алана,

Макиев Станислав,

Макиева Людмила…

Сегодня школа выглядит почти игрушечной и тоже немного нереальной, памятником самой себе, словно театральными занавесями, окруженная желтыми металлическими листами от непогоды и ветра. Квадратный спортзал — то, что от него осталось, — как будто расположен в круге.

Сегодня здесь шумно и многолюдно. Все утопает в цветах и свечах. Священники служат службу. У входа воздвигли храм «на месте гибели невинных отроков и младенцев». Все плачут. И уже нельзя понять, те ли это, у кого кто-то погиб, или приезжие, случайные, родственники, соседи… Невозможно не плакать среди плюшевых игрушек и надписей «Беслан, мы с тобой!» — «Норд-Ост», рейс 9268, разбившийся над Синайским полуостровом, Москва, Питер, Махачкала, далее везде.

«Мадина, девочка моя, Мадина!» — как раненая птица, бьется в руках сына женщина средних лет. Это Марина. Она тоже была в заложниках вместе со всеми своими. Трое детей остались в живых. Самая взрослая, 12-летняя Мадина, — погибла.

«Он у меня пятый», — кивает Марина на сына. Мальчишке 14. Он родился уже после теракта. Он впитал его с молоком матери. Он стал старше старшей сестры.

Каково это — быть детьми в городе, похоронившем своих детей?

Я смотрю на фотографии на стенах, на юные лица и пытаюсь подсчитать: сколько им было тогда и сколько бы исполнилось теперь? Самому маленькому в 2020-м сравнялось бы девятнадцать…

«Помните малышку — ее вместе с мамой вывел из школы Руслан Аушев? Он спас тогда 26 человек. Это моя сестра. Она вышла замуж. У нас на Кавказе вообще рано замуж выходят».

Год за годом ночь в канун штурма матери проводят в школе. Это только их время.

Утро — время для всех. При входе в школу полиция пропускает нас через металлическую рамку и проверяет сумки. Предлагает надеть черные медицинские маски.

В 13.05 нынешние старшеклассники выпустят вверх белые воздушные шары. Это время, когда в спортзале взорвалась первая бомба.

Это традиция.

Как традиция вспоминать каждого по имени.

«Ислам. Моего сына звали Ислам. Он сказал боевику: «Вы меня не убьете, потому что я тоже мусульманин». Я знаю, мне люди потом рассказывали… А когда начался штурм, одноклассница крикнула ему: «Ислам, помоги мне!» — и он вернулся. Он был настоящим мужчиной».

Реквием сменяет тема из «Списка Шиндлера». Невероятно.

Так совпало, что я приехала сюда вместе с другими журналистами на семинар по вопросам противодействия ксенофобии и этнической нетерпимости на примере Холокоста и жертв террора. Где же его проводить, как не в Беслане?

Девочка в красном пальто.

Девочки в красных галстуках на стенах бесланской школы. Многие на фотографии изображены именно в них; снимки парадные, здесь действовала своя пионерская организация.

Черно-белый мир прорывается алыми, обреченными пятнами.

Проломы в полу заполнены пурпурными розами. Поминальные свечи зажжены в багряных стеклянных колбах.

Сколько лет, десятилетий, веков прошло, а в мире ничего не меняется… Кроме имен и фамилий убитых.

Цогоев Алан,

Цогоев Аслан,

Цогоев Виктор,

Цогоева Джульетта…

Авторы: ЕКАТЕРИНА САЖНЕВА

ОПУБЛИКОВАН В ГАЗЕТЕ “МОСКОВСКИЙ КОМСОМОЛЕЦ” №28355 ОТ 4 СЕНТЯБРЯ 2020

ЗАГОЛОВОК В ГАЗЕТЕ: ШКОЛЬНАЯ ПЕРЕКЛИЧКА НА КЛАДБИЩЕ

https://www.mk.ru/social/2020/09/03/byt-detmi-v-beslane-pokhoronivshem-detey.html