Американская корпорация Гугл должна быть записана в Книгу Рекордов Гиннеса за потрясающий успех!

Spread the love

Гугл транслейт применяется теперь для написания приговоров судьями Германии. Также супер квалифицированные подразделения разведки и контразведки Германии используют гугл транслейт, чтобы читать мои тексты. Также прокуратура использует гугл транслейт чтобы читать мои тексты. Судья использует гугл транслейт для написания приговора по моим текстам.
Русский язык входит в 6 официальных языков ООН, русский язык является третьим по распространению в Китае, после китайского и английского.
В мире русским языком владеет 278.000.000, из них в самой Германии русским языком владеет 4.000.000 человек, но немецкая русофобия и ненависть к русским и русскому языку настолько сильна, что из этих 4.000.000 русскоязычных и русскоговорящих немцев нет никого среди полицейских, прокуроров и судей.
Это полный провал разведки и контрразведки Германии.
Это полный провал ведомства защиты конституции Германии.
Для супер безграмотных специалистов ведомства защиты конституции Германии процитирую стихотворение Фёдора Тютчева, 1866, «Умом Россию не понять».
«Умом Россию не понять,
Аршином общим не измерить:
У ней особенная стать –
В Россию можно только верить.».
Когда немцы с русско-немецким словарём осилят стихотворение «Умом Россию не понять», то вот немцам уровень посложнее. Фёдор Тютчев, 1863, «Ужасный сон отяготел над нами…».
„ Ужасный сон отяготел над нами,
Ужасный, безобразный сон:
В крови до пят, мы бьемся с мертвецами,
Воскресшими для новых похорон.
Осьмой уж месяц длятся эти битвы
Геройский пыл, предательство и ложь,
Притон разбойничий в дому молитвы,
В одной руке распятие и нож.
И целый мир, как опьяненный ложью,
Все виды зла, все ухищренья зла!..
Нет, никогда так дерзко правду божью
Людская кривда к бою не звала!..
И этот клич сочувствия слепого,
Всемирный клич к неистовой борьбе,
Разврат умов и искаженье слова —
Все поднялось и все грозит тебе,
О край родной!— такого ополченья
Мир не видал с первоначальных дней…
Велико, знать, о Русь, твое значенье!
Мужайся, стой, крепись и одолей! “
Немецкая юстиция пробила очередное дно. И когда достигла дна, оттуда постучали. Немецкая юстиция, имея в стране 4.000.000 русскоговорящих немцев, использует для переводов с русского на немецкий моих публичных выступлений бесплатный переводчик гугл транслейт. После того как следователь прочитал мою речь с использование гугл транслейт, прокурор тоже прочитал данную речь с использованием гугл транслейт, судья прочитал данную речь с использованием гугл транслейт и вынес приговор на основе перевода гугл трайнслейт.
Я предлагаю Трампу и Путину при подписании следующих договоров с Меркель тоже использовать гугл транслейт, уровень немецкого днища в управлении не требует больше участия ни переводчиков, ни экспертов. Хотя думаю, что и Трамп и Путин об этом знают.
Приложение – фото переведённого текста с помощью гугл транслейт.
И оригинальная ссылка откуда данная фраза была взята.